Jag utkommer nu med seriealbumet Att resa i affärer – på engelska och tyska på förlaget Drömbåt Ord.
På sina 140 sidor kretsar handlingen där kring en viss Axel Ygberg, som efter studenten skickas ned till England och sedermera vidare mot Tyskland. Det är där meningen att han som säljare skall representera familjeföretaget Hyperion. I detta syfte har han fått med sig ett gäng packlårar fyllda med alltifrån cigarrer och flanelltyger till gardinstänger och hö, samt en parlör. Han talar nämligen varken engelska eller tyska.
Samtidigt som man på så vis får följa Axels affärer och andra upplevelser, tjänar Att resa i affärer dessutom själv som parlör. Boken är indelad i två delar, och all dialog skriven så att säga i original, på engelska respektive tyska. Under rutorna följer sedan den svenska översättningen. Den är vidare försedd med innehållsförteckning samt indelad i rubricerade avsnitt, så att man kan slå fram och tillbaka i den, och hitta den situation man för närvarande har nytta av. Läsaren kan därmed välja att ta i itu med boken från början och rakt igenom eller hoppa från situation till situation.
Att resa i affärer kostar 150 kr inklusive frakt, och kan väl företrädesvis beställas på förlagets hemsida, http://www.dreamboat.se
Vi hoppas förstås också på att få ut den i så många fysiska butiker som möjligt…